Monday, August 28, 2017

Madan (Moh)and Mangeshkar made history

While listening to Yun Hasraton Ke Daag from Adalat, which released in 1958, one wouldn’t blame the listener if he/she were tempted to misspell the title of the film as Ada(-E-)Lat(a), which means Mangeshkar’s style.

It was a track tailor-made (or, to be more accurate, soldier-made, given composer Madan Mohan’s stint in the Indian Army) for the songstress.

The highlight, of course, is the unforgettable verse, which was penned by Rajinder (Krish)and can be translated to, “I’ve washed the stains of desires in love, and cried while discussing what’s in my heart with my heart.”  

No comments:

Post a Comment