Tuesday, September 5, 2017

Mangeshkar made an everLa(s)t(a)ing impression

Woh Chand Khila, from Anari, is not a song one would attempt to translate L(a)(i)t(er)ally, because the moon can’t be in bloom (and the stars can’t be smiling).

So, if the song were to be translated, its opening line should’ve been, “The moon shone, and the stars twinkled.”

Shailendra must be thanked for using poetic license to pen the track, which was four minutes and 13 seconds long.

Ms Mangeshkar and Mukesh rendered the Shankar Jaikishan composition, which would be the best song to listen to in the company of a significant other at night. 

No comments:

Post a Comment